Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Молоко осла — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Молоко осла Некогда жители некоего сопредельного с Индией государства не знали, что такое осёл. От других они слыхали, что ослиное молоко очень вкусно, но никакого представления о нём не имели. И вот однажды они раздобыли осла и собрались его доить.

Молоко осла — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Молоко осла Некогда жители некоего сопредельного с Индией государства не знали, что такое осёл. От других они слыхали, что ослиное молоко очень вкусно, но никакого представления о нём не имели. И вот однажды они раздобыли осла и собрались его доить.

Делёж награбленного — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Делёж награбленного Некогда шайка разбойников отправилась грабить. Награбив много вещей, они принялись делить их между собой. Все доли были равные, и только платье из тончайших нитей, — его сочли самой плохой долей — дали самому слабому в шайке. А тот,

Делёж награбленного — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Делёж награбленного Некогда шайка разбойников отправилась грабить. Награбив много вещей, они принялись делить их между собой. Все доли были равные, и только платье из тончайших нитей, — его сочли самой плохой долей — дали самому слабому в шайке. А тот,

Принесение в жертву проводника — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Принесение в жертву проводника Однажды торговцы задумали отправиться в заморские страны. Согласно закону, для путешествия за море, полагалось сначала найти проводника, и только потом можно было пускаться в путь. Торговцы все вместе взялись за поиски и нашли себе проводника. Он

Принесение в жертву проводника — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Принесение в жертву проводника Однажды торговцы задумали отправиться в заморские страны. Согласно закону, для путешествия за море, полагалось сначала найти проводника, и только потом можно было пускаться в путь. Торговцы все вместе взялись за поиски и нашли себе проводника. Он

Золото над водоёмом — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Золото над водоёмом Некогда один глупец отправился к большому пруду и увидел на дне водоёма отражение чистого золота. С возгласом «Ой, золото!» он тут же полез в воду, зачерпнул ил и стал искать в нём золото. Устал невероятно, но так

Золото над водоёмом — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Золото над водоёмом Некогда один глупец отправился к большому пруду и увидел на дне водоёма отражение чистого золота. С возгласом «Ой, золото!» он тут же полез в воду, зачерпнул ил и стал искать в нём золото. Устал невероятно, но так

Обточка большого камня — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Обточка большого камня Какой-то человек обтачивал большой камень. Он много и усердно трудился. Проходили дни и месяцы, а он сделал всего лишь игрушечного бычка. Сил потрачено много, а то, ради чего старался, ничтожно. Так и у людей в мире. Обтачивание

Обточка большого камня — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Обточка большого камня Какой-то человек обтачивал большой камень. Он много и усердно трудился. Проходили дни и месяцы, а он сделал всего лишь игрушечного бычка. Сил потрачено много, а то, ради чего старался, ничтожно. Так и у людей в мире. Обтачивание

Потеря зрения — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Потеря зрения Некогда один человек взял в жёны сразу двух женщин. И стоило ему только приблизиться к одной, как другая приходила в ярость. Он никак не мог решить, как себя вести. Он улёгся прямёхонько между двумя женщинами, устремив глаза в

Потеря зрения — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Потеря зрения Некогда один человек взял в жёны сразу двух женщин. И стоило ему только приблизиться к одной, как другая приходила в ярость. Он никак не мог решить, как себя вести. Он улёгся прямёхонько между двумя женщинами, устремив глаза в

Долгожданная вода — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Долгожданная вода Некогда один глупый человек, не наделённый разумом, томился от жажды и искал воду. Увидев марево, он подумал, что это вода, и побежал в том направлении. Так он дошёл до реки. У реки он остановился и, уставившись, стал смотреть,

Долгожданная вода — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Долгожданная вода Некогда один глупый человек, не наделённый разумом, томился от жажды и искал воду. Увидев марево, он подумал, что это вода, и побежал в том направлении. Так он дошёл до реки. У реки он остановился и, уставившись, стал смотреть,

Украденное платье — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Украденное платье В давно прошедшие времена какой-то инородец, обитавший в горах, похитил вещь из кладовой правителя и сбежал куда-то далеко. Правитель немедленно разослал людей во все концы. Вора нашли, схватили и привели к правителю. Правитель спросил, где тот взял платье.

Украденное платье — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Украденное платье В давно прошедшие времена какой-то инородец, обитавший в горах, похитил вещь из кладовой правителя и сбежал куда-то далеко. Правитель немедленно разослал людей во все концы. Вора нашли, схватили и привели к правителю. Правитель спросил, где тот взял платье.

Посевная — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Посевная Жил-был некогда мужик. Пришёл он в поле и увидел густую, высокую пшеницу. Мужик спросил у хозяина пшеничного поля: — Как тебе удалось получить такую густую пшеницу? Хозяин ответил: — Хорошенько вспахал землю, унавозил и поливал — вот и выросла

Посевная — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Посевная Жил-был некогда мужик. Пришёл он в поле и увидел густую, высокую пшеницу. Мужик спросил у хозяина пшеничного поля: — Как тебе удалось получить такую густую пшеницу? Хозяин ответил: — Хорошенько вспахал землю, унавозил и поливал — вот и выросла

Моргающий глазами — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Моргающий глазами Жил-был некогда один человек. Захотелось ему заслужить расположение правителя. Он расспрашивал других, как этого добиться. Кто-то ему сказал: — Если хочешь добиться расположения правителя, подражай его манерам. Этот человек немедленно явился к правителю и, увидев, что правитель моргает

Моргающий глазами — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Моргающий глазами Жил-был некогда один человек. Захотелось ему заслужить расположение правителя. Он расспрашивал других, как этого добиться. Кто-то ему сказал: — Если хочешь добиться расположения правителя, подражай его манерам. Этот человек немедленно явился к правителю и, увидев, что правитель моргает

Отцовская добропорядочность — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Отцовская добропорядочность В давние времена какой-то человек расхваливал перед собравшимися добропорядочность своего отца. Он говорил: — Мой отец милосерден, он не убивает и не ворует. В поступках прям, в речах правдив, а сверх того, занимается раздачей милостыни. Эти слова услышал

Отцовская добропорядочность — Сутра ста притч — Бай Юй Цзин

Отцовская добропорядочность В давние времена какой-то человек расхваливал перед собравшимися добропорядочность своего отца. Он говорил: — Мой отец милосерден, он не убивает и не ворует. В поступках прям, в речах правдив, а сверх того, занимается раздачей милостыни. Эти слова услышал