Идеальный верблюд — восточные притчи

Идеальный верблюд - восточные притчи

Идеальный верблюд

Много лет тому назад четверо учёных путешествовали с караваном через пустыню Кавир. Вечером они все вместе сидели у большого костра и делились впечатлениями. Все они восторгались верблюдами. Поистине непритязательность верблюдов, выносливость, сила и непостижимое терпение изумляли.

— Мы все владеем пером, — сказал один из них. — Давайте напишем или нарисуем что-нибудь в честь верблюда и прославим его.

С этими словами он взял пергаментный свиток и направился в шатёр, где горела лампа. Через несколько минут он вышел и показал своё произведение друзьям. Он нарисовал верблюда, встающего после отдыха. Рисунок так хорошо удался, что верблюд казался живым. Второй вошёл в шатёр и вскоре вернулся с кратким деловым очерком о тех преимуществах, которые приносят верблюды каравану. Третий написал очаровательное стихотворение. Наконец, четвёртый отправился в шатёр и попросил его не беспокоить.

Прошло несколько часов, огонь в костре давно погас, и друзья уже заснули, а из слабо освещённого шатра всё ещё доносился скрип пера и монотонное пение. Напрасно друзья ждали своего товарища целых три дня. Шатёр спрятал его так же надёжно, как земля, что сомкнулась за Аладдином.

Наконец, на пятый день, наиприлежнейший из всех прилежных вышел из шатра. Чёрные тени обрамляли его глаза, щёки впали, подбородок оброс щетиной. Усталой походкой и с кислым выражением лица, будто съел зелёных лимонов, он подошёл к друзьям и с досадой бросил перед ними связку пергаментных свитков на ковёр. На внешней стороне первого свитка было написано крупными буквами во всю ширь: «Идеальный верблюд, или Верблюд, каким ему надлежит быть».

Восточные притчи

Наказание врача — восточные притчи

Наказание врача - восточные притчи

Наказание врача

Аллах собрал грешников и стал раздавать наказания за их прегрешения. Самое большое наказание досталось врачу.

— Почему так? — возмущался врач. — Я всю свою жизнь помогал людям, избавлял их от страданий…

Аллах ответил:

— Потому что я посылал людям болезни за их грехи, а ты мешал им осознавать их.

Восточные притчи

Умные братья — восточные притчи

Умные братья - восточные притчи

Умные братья

Жили когда-то три брата, и были эти братья очень мудрыми. Они умели отгадывать тайны и всегда угадывали правильно. И вот однажды они собрались в путешествие. Шли, шли, и встретился им какой-то человек. Он спросил их:

— У меня пропал верблюд, вы его случайно не видели?

— А какие приметы у твоего верблюда? — спросили братья.

— Он слепой на левый глаз, — отвечает человек.

Тогда братья сказали:

— Он пошёл вот по той дороге.

И тут хозяин пристал к ним:

— Найдите мне моего верблюда!

— Этого мы сделать не сможем, — говорят они.

Но тот человек не успокоился, потащил их с собой к судье, стал на них жаловаться:

— Вот эти люди видели моего верблюда, а не говорят, где он. Спроси их, куда они его дели!

Судья говорит:

— Почему вы не скажете этому человеку, где его верблюд, если вы его видели? Вы его, наверное, сами украли и продали!

Одни из братьев отвечает судье:

— Мы его верблюда не видели, но, когда шли по той дороге, заметили, что кто-то объел траву с правой стороны, а с левой стороны трава не тронута. Так мы и поняли, что здесь прошёл верблюд, слепой на левый глаз.

Судья освободил их, и они отправились дальше.

Восточные притчи

Грязные гнёзда — восточные притчи

Грязные гнёзда - восточные притчи

Грязные гнёзда

Один голубь постоянно менял гнёзда. Неприятный, острый запах, исходивший от этих гнёзд, был невыносим для него.

Он горько жаловался на это мудрому, старому, опытному голубю. А тот всё выслушивал его и кивал головой, но, наконец, сказал:

— Посмотри внимательно — оттого, что ты постоянно меняешь гнёзда, ничего не меняется. Запах, который тебе мешает, идёт не от гнёзд, а от тебя самого.

Восточные притчи

Бедняк — восточные притчи

Бедняк - восточные притчи

Бедняк

Жил-был бедняк. Всю свою жизнь работал у богачей. Нанялся он как-то к одному богачу за четверть десятины хлеба. Пришло время сеять, засеял и он своё маленькое поле. Когда зерно наливаться стало — упал иней и четверть десятины хлеба заморозило у бедняка, а у богатого хлеб целым остался. Год бедняк бесплатно работал на богатого.

На другой год он опять нанялся. Хозяин его с ближним соседом-богачом поспорил:

— Мой батрак может четверть хлеба выжать до заката солнца. Если он не выжнет, возьмёшь его на весь год работать бесплатно.

Призвал хозяин батрака и говорит:

— До захода солнца обязательно кончи жатъ четверть десятины у моего соседа-богача. Если не кончишь, тогда на этого богача год бесплатно работать будешь.

Пошёл бедняк. Пришёл, смерил свою четверть десятины, давай жать. Жал, жал, один только сноп остался — тут солнце закатилось. Пришлось ему год бесплатно работать.

На третий год опять нанялся — с условием, что за работу получит пегого жеребёнка. Когда три дня осталось до конца срока — жеребёнка волки задрали. И третий год он на хозяина бесплатно работал.

Подумал бедняк: «Надо отсюда уйти. Что-то мне не везёт. Пойду в другие края, буду там работать, может, счастье мне улыбнётся».

Решил так и пошёл. По непроходимой тайге шёл. Перед рассветом попал он к большому озеру. Лёг там на берегу и уснул. Проснулся, видит: девять лебедей летят. Прилетели, спустились на берег, крылья сняли, положили, нижнюю одежду тоже сняли, положили — и превратились в девять прекрасных девушек. Самая младшая из них была всех красивей. Стали они купаться. Бедняк вышел, взял у младшей одежду и спрятал под камень. Вернулся в кусты и думает: «Что будет, то будет».

Вскоре девять девушек из воды вышли, стали одеваться. А у младшей нет крыльев и одежды. Искали, искали — не могли найти. Восемь девушек превратились в лебедей и улетели, а младшая осталась.

— Отец твой Эсэгэ-малан говорил, что муж у тебя будет, — сказали ей, улетая, остальные. — Наверно, одежду твой муж земной спрятал.

Осталась девушка одна, плачет, ищет, бегает. Подошла к кустам, а там бедняк сидит в изорванной одежде, страшный. Спрашивает она:

— Одежду ты спрятал?

— Нет, — говорит.

— Если одежду отдашь, я тебе всё богатство отдам.

— Нет, — говорит, — я не прятал.

Эсэгэ-малан ночью спустился с неба и сказал своей дочери:

— Теперь ты своего мужа нашла, будешь на земле жить.

Дал ей долю богатства и ушёл.

На другое утро встали они. Красавица девушка пищу готовит, бедняка кормит. Так прошла вторая, третья ночь. На четвёртое утро встали, бедняк себе домик сделал. Так они и остались здесь жить. Восемнадцать лет жили. За восемнадцать лет у них шесть сыновей родилось и шесть дочерей. Бедняк уже стариком стал. Сыновья большие стали, и дочери большие стали.

Однажды он говорит:

— Пойду я к своему тестю, к Эсэгэ-малану. Ведь за целых восемнадцать лет, как я на тебе женился, двенадцать ребят у нас родилось, а я ещё и в гостях не бывал у своего тестя. Жена отвечает:

— Прямо на восток иди. Там будет большая гора. На ту гору поднимешься, там опять гора. На той горе шёлковая верёвка будет. Ты её в руки возьми и на скалу поднимись. Как поднимешься, заходи в первый дом. Там никого не будет, только стол для тебя с угощением поставлен будет. В этом доме Хирута, начальник над инеем, живёт, тот, который твою четверть десятины заморозил. Потом дальше пойдёшь, опять дом будет, там опять стол для тебя будет приготовлен, пища разная. В этом доме начальник над солнцем живёт, который не дождался тебя, когда один сноп у тебя остался. А дальше

пойдёшь, опять дом увидишь. Там будет последний стол для тебя же поставлен. В этом доме начальник над волками живёт, которые твоего пегого жеребёнка съели.

Старик собрался, пошёл. Шёл, шёл и к горе пришёл. На гору поднялся, опять дальше пошёл. Шёл, шёл, опять гора, с этой горы спущена шёлковая верёвка. Он верёвку взял, поднялся по ней наверх. Видит — дом стоит. В дом зашёл — там стол стоит, разная еда приготовлена. Он еду съел, остатки опрокинул, одну ножку сломал у стола и дальше пошёл. Шёл, шёл, опять дом стоит. Зашёл туда — там снова стол со всякими яствами. Он их съел, остатки опрокинул и две ножки сломал у стола. Опять дальше пошёл. Третий дом стоит. Он туда зашёл. Ещё лучше, красивее стол стоит, ещё лучше яства на нём. Опять поел, остатки еды опрокинул, три ножки сломал у стола. Потом дальше направился. Смотрит — недалеко стоит большой дом. Кругом собаки, часовые у ворот.

— Здравствуй! — говорит бедняк.

Седой старик отвечает:

— Здравствуй, здравствуй. Ох, мой зять пришёл!

Это Эсэгэ-малан сам сидел. Поставил он красивый золотой стол, давай кормить и поить зятя всякими разными закусками.

В это время заходит начальник над инеем и говорит:

— Эсэгэ-малан, я твоему зятю как гостю пищу приготовил, хороший стол поставил. Он без меня пришёл, ел, а остатки опрокинул, у стола одну ножку сломал. Почему твой зять так буянит?

Эсэгэ-малан спрашивает бедняка:

— Ты зачем у стола ножку сломал?

Бедняк отвечает:

— Когда я у богатого человека жил, четверть десятины сеял. За эту плату мне нужно было год работать. Начальник над инеем мой хлеб весь заморозил, а у богача не заморозил. Оттого я и ножку у стола сломал. Раз мне вред делают, я тоже так поступаю.

Эсэгэ-малан говорит начальнику над инеем:

— Я вам говорил, что бедняка и нищего надо от богатого отличать, а ты наоборот делаешь. Раз ты первый вред сделал, то сам виноват.

Оправдался бедняк.

В это время заходит начальник над солнцем:

— Эсэгэ-малан, я твоему зятю как гостю стол приготовил, пищу разную. Он мою пищу ел, а остатки опрокинул и две ножки у стола сломал. На земле девять дней уже солнце не показывалось, ночь была: еле-еле эти ножки починил.

Эсэгэ-малан своего зятя спрашивает:

— Зачем ты остатки еды опрокинул да две ножки сломал?

Бедняк отвечает:

— Послал меня однажды богач к соседу сжать четверть десятины до захода солнца. Я четверть десятины отмерил, жать начал, думал: «Выжну — заработаю». Когда один сноп осталось сжать, солнце закатилось, меня не подождало. Я тогда год на богача бесплатно работал. Вот почему я две ножки сломал.

Эсэгэ-малан начальнику солнца говорит:

— Почему ты не подождал? Раз ты вред делал, сам виноват. Я вам всегда говорю, что бедняка от богатого нужно отличать, а вы наоборот делаете.

Через некоторое время заходит начальник волков и говорит:

— Я твоему зятю стол приготовил как гостю. А он у моего стола три ножки сломал.

Эсэгэ-малан спрашивает у бедняка:

— Ты зачем три ножки сломал?

Тот отвечает:

— Я у одного богатого человека жил, за работу он мне жеребёнка должен был отдать. Три дня осталось до срока, а тут моего жеребёнка волки съели, а у богатого лошадей не тронули.

Эсэгэ-малан говорит начальнику волков:

— Бедняки одного жеребёнка имеют, и то вы его съели. Я вам давно говорю, что нельзя бедняков трогать. Раз сами виноваты, зачем жаловаться пришли?

Так бедняк снова оправдался.

Восточные притчи

Малая толика спеси — восточные притчи

Малая толика спеси - восточные притчи

Малая толика спеси

Жили два брата. Их пути разошлись: одни устроился на службу и вскоре стал приближённым лицом самого халифа, а другой избрал тяжкий труд ремесленника.

Как-то братья встретились и разговорились.

— И что за жизнь у тебя! Одежда из грубой ткани, еда — одни пресные лепёшки, встаёшь с рассветом, ложишься заполночь… Хочешь, я замолвлю за тебя словечко и устрою прислужником к кому-либо из высокопоставленных особ? — спросил вельможа своего бедного родственника. — Ты будешь богато одет, сытно накормлен, а работа — не чета твоей: ни грязи, ни пыли — всего-навсего стоять возле почётного места, где будет восседать твой господин во время своей обильной трапезы, да вовремя кланяться.

— По мне лучше самому во время моей скромной трапезы восседать на почётном месте — перед лицом моего настоящего господина — Всевышнего, нежели стоять и кланяться перед его рабом — твоим господином.

— А ты спесив, брат мой! — промолвил вельможа.

— Не находишь ли ты, брат мой, что Всевышний (мой истинный господин) куда менее спесив, нежели твой — коли уж позволяет своим слугам сидеть пред своим лицом? И разве непроизвольно хоть одному из его слуг проявить малую толику спеси, дабы подчеркнуть достоинство своего господина? Разве не так поступаешь ты, осмеивая мой образ жизни?

Восточные притчи

Лошадь и осёл — восточные притчи

Лошадь и осёл - восточные притчи

Лошадь и осёл

Шли лошадь и осёл с базара. Так случилось, что осёл был навьючен выше головы, а лошадь бежала налегке. Шли они, шли, прошли полдороги. Осёл устал, кряхтит, еле дышит.

— Будь другом, — попросил он лошадь, — помоги мне! Возьми часть груза!

Но лошадь и ухом не повела.

Немного погодя осёл взмолился:

— Мне уже невмоготу! Помоги!

Но лошадь только ушами прядёт.

Дорога пошла в гору. Осёл чувствует, что вот-вот упадёт, и в третий раз просит лошадь:

— Помоги!

— Ладно, — согласилась лошадь, — кое-что я возьму на себя: ты неси груз, а я, так уж и быть, буду за тебя кряхтеть и отдуваться.

Осёл прошёл ещё десяток шагов и упал.

— Вставай, вставай, милый! — умолял хозяин, но осёл не мог подняться.

Делать нечего. Разгрузил хозяин осла и всю поклажу взвалил на лошадь. Теперь осёл бежал налегке, а лошадь кряхтела и отдувалась за двоих.

Восточные притчи

Рубашка счастливого человека — восточные притчи

Рубашка счастливого человека - восточные притчи

Рубашка счастливого человека

Жил когда-то один очень могущественный царь. Было у него всё, о чём только может мечтать человек: красивый дворец, богатство, власть и даже здоровье. У него была жена и дети, много слуг. Все его малейшие желания мгновенно исполнялись, но это не приносило ему радости. Грозный и мрачный сидел он на троне, пытаясь понять, откуда такая неудовлетворённость, чего ему не хватает? И вот однажды он понял, что у него нет счастья. Вызвав придворного врача, он сказал:

— Я хочу быть счастливым. Сделай меня счастливым, и я тебя озолочу. А если не выполнишь моё желание, велю отрубить тебе голову!

Врач был в растерянности: «Что делать? Как сделать кого-то счастливым, никто этого не знает, ибо счастье — это внутреннее состояние! Но царь обезумел, а с ним шутки плохи».

—Я должен подумать, государь, — ответил врач, — заглянуть в древние трактаты. К утру я найду решение.

Он думал всю ночь, перерыл множество книг, но в медицинской литературе ничего не сообщалось о счастье. Задача была трудной, и он совсем было отчаялся. Наконец, под утро он нашёл решение. Всё очень просто!

— Ваше величество, — сказал он, — нужно достать рубашку счастливого человека и носить её, тогда у вас будет счастье, и вы узнаете, что это такое.

Услышав это, царь очень обрадовался: такое простое средство! Он позвал первого министра и велел ему:

— Найди счастливого человека, возьми у него рубашку и принеси мне. Да поскорей!

Министр вышел озадаченным. Прежде всего, он отправился к самому богатому человеку и попросил у него рубашку, но тот ответил:

— Можешь взять сколько угодно рубашек, для царя мне ничего не жалко, но я не могу назвать себя счастливым. И спасибо тебе за подсказку. Теперь я тоже пошлю своих слуг искать счастливого человека.

Министр обошёл многих людей, но никто из них не был счастлив. Каждый изъявил полную готовность: «Чтобы наш царь был счастлив, мы отдадим всё, что там рубашки! Мы отдадим свои жизни, но мы сами несчастливы, поэтому наши рубашки не подойдут».

Министр очень расстроился: «Что делать? Беда свалилась на мою голову, и теперь мне отвечать! Врач ловко выкрутился!» И он почувствовал себя очень несчастным, и уже совсем, было, отчаялся, но вот кто-то посоветовал ему:

— Не печалься, я знаю одного святого человека, он, должно быть, счастливый. По ночам он играет на флейте на берегу реки. Ты, наверное, слышал его?

— Да, — ответил министр, — иногда, посреди ночи, я бывал очарован дивными звуками. Кто этот человек? Как найти его?

— Мы найдём его на берегу реки, он приходит туда каждую ночь.

И вот ночью они пришли на берег реки. Человек играл на флейте, и было так хорошо! Звуки были исполнены такой благодати, что министр почувствовал себя совершенно счастливым.

— О! — воскликнул он. — Я нашёл того, кто мне нужен! — И, бросившись к святому, спросил: «Ты счастлив?»

— Да, — ответил тот, — я счастлив, счастье переполняет меня!

Министр заплясал от радости и воскликнул:

— О, мне нужна поскорее твоя рубашка!

Но человек ничего не ответил.

— Почему ты молчишь? — спросил министр. — Дай же мне скорее твою рубашку, она нужна царю!

— Но это невозможно, у меня нет рубашки. Темно, и ты не видишь, что я голый, — ответил музыкант.

— Как же ты можешь быть счастливым, если у тебя нет даже рубашки? — спросил министр.

— В том-то и дело, — ответил святой, — раньше я был очень богатым и самоуверенным человеком, но страдающим. И жизнь, нанося мне удары, отсекая, как великий скульптор, всё лишнее, создавала меня. И вот однажды, потеряв всё — и богатство, и самоуверенность, и своё несчастье, — я стал свободным от всего этого, и даже от самого себя. И тогда счастье наполнило меня.

Восточные притчи

Приговор эфенди — восточные притчи

Приговор эфенди - восточные притчи

Приговор эфенди

Некий человек, заподозрив в краже своего кошелька соседей, привёл их к судье эфенди. Соседи не признавали за собой вины. Тогда эфенди дал каждому из них по палке одинаковой длины и сказал:

— Завтра с этими палками вы все придёте ко мне, и я установлю, кто из вас виновен: у того, кто украл деньги, палка за ночь удлинится на четверть.

Подозреваемые взяли палки и разошлись по домам. Наступила ночь, и те, чья совесть была чиста, спокойно легли спать. А вор не спал и думал, объятый страхом: «До завтра моя палка увеличится на четверть и я буду изобличён». Он успокоился, только укоротив ножом свою палку как раз на столько, насколько к утру она должна был вырасти. К утру палка не выросла, и, когда все вновь собрались у эфенди, тот приказал уличённому вору вернуть деньги владельцу. Но вор возразил:

— Разве этот суд можно назвать судом по шариату, если приговор выносят по палке?

Эфенди ответил:

— Будь признателен мне, что я заставил тебя сознаться, прибегнув к палке, но ни разу не ударил тебя. Что сказал бы ты, если б я, подобно падишаху, заставлял тебя палочными ударами сознаваться в преступлении, которого ты не совершал?

Восточные притчи

Шум и музыка — восточные притчи

Шум и музыка - восточные притчи

Шум и музыка

Учитель и ученик проходили через деревню в день большого праздника. Когда они подошли к главной площади, звуки барабанов и крики людей стали настолько громкими, что ученик зажал уши ладонями. Но к его удивлению, учитель, пританцовывая, проходил всё глубже к центру площади, к месту главного действия. После того, как праздник закончился и люди, уставшие, разошлись по домам, ученик спросил учителя:

— Учитель, как ты мог радоваться и праздновать при таком шуме? Я не слышал даже своих мыслей!

— Ты был настроен на шум, мой друг, но для жителей этой деревни это была музыка. Я всего лишь воспринял эти звуки так же как и они. Большинство людей идут по жизни, воспринимая только шум. Пойдём же дальше, и давай на этот раз слушать музыку.

Восточные притчи

Удачливый брат — восточные притчи

Удачливый брат - восточные притчи

Удачливый брат

Давным-давно жил в одной деревне богатый человек, и было у него три сына: Суан, Илой и Амбо. Человек этот очень ценил образование, поэтому всех трёх сыновей он послал в город учиться. Но те не слишком утруждали себя учёбой, им больше нравилось бездельничать и веселиться. Когда наступили каникулы, братьям стало стыдно возвращаться домой к отцу — они ведь не могли похвастаться никакими знаниями. Вместо этого все трое решили отправиться в странствия, поискать счастья.

Так они и сделали. В пути встретилась им старуха, согнутая годами.

— Внучки, не купите ли вы эту книгу? — остановила она братьев.

— А что в ней особенного, бабушка? — спросил Амбо.

— О внучек, — ответила старуха, — эта книга может оживлять умерших. Стоит только её раскрыть над телом, и человек встанет.

Амбо, не раздумывая, тут же купил эту книгу, и все трое продолжали свой путь.

Вскоре им встретилась ещё одна старуха. Она продавала циновку. Илой, которому тоже хотелось иметь какой-нибудь чудесный предмет, спросил её, что это за циновка.

— На этой циновке можно летать по воздуху, — ответила старуха. — Только ступи на неё — и она вмиг перенесёт тебя куда пожелаешь.

Илой, не задумываясь, тотчас купил циновку.

Теперь только у Суана не было ничего чудесного. Но едва они прошли некоторое расстояние, как он увидел на земле два камня: они сближались друг с другом, превращались в один круглый чёрный камень, а потом вновь разъединялись. Суан подобрал их; он решил, что это волшебные камни, они могут точно так же соединять и другие предметы. Как мы увидим, он не ошибся.

Теперь у каждого из братьев было по чудесному предмету. Все трое были счастливы. Радостные, они продолжали свой путь. Вдруг они увидели группу людей, плачущих над телом прекрасной девушки. Амбо сказал родителям девушки, что он может её оживить, если они ему как следует заплатят. Те с радостью согласились. Амбо раскрыл над телом умершей свою книгу, и девушка ожила. Но едва он получил своё вознаграждение, как Илой расстелил на земле циновку и крикнул братьям, чтобы они ступили на неё, захватив с собой девушку. Те так и сделали, и в мгновение ока все четверо оказались на морском берегу.

Там они достали корабль и поплыли в другую страну. Но на середине пути их настиг жестокий шторм. Волны разбили судно, и быть бы им всем на дне морском, если бы не чудесные камни Суана. С их помощью он из разбитых досок восстановил корабль, и они благополучно доплыли до берега. Но едва они вышли на берег, как между ними разгорелся спор: кому из них должна принадлежать девушка.

Абмо сказал:

— Она должна быть моей, ведь это я вернул её к жизни!

Илой возразил:

— Но если бы не я, её бы сейчас не было с вами.

А Суан сказал:

— Да если бы не я, вы все бы уже погибли и она никому бы не досталась.

И поскольку они не могли прийти к согласию, все трое решили передать своё дело на суд короля. Король вынес решение: разделить девушку на три части и дать каждому из братьев треть. Приговор этот был исполнен. Каждый получил свою часть. Илой и Амбо не были этим довольны — им не нужны были эти части, и они их выбросили. А Суан подобрал выброшенные части и соединил их со своей. Девушка вновь оказалась живой, и они с Суаном счастливо зажили.

Так в конечном счёте самым удачливым из всех оказался Cyaн.

Восточные притчи

Торг — восточные притчи

Торг - восточные притчи

Торг

Один бедный человек, купаясь, утонул в реке. Его тело, немного ниже по течению, случайно выловил проживающий поблизости богач. Родственник бедняка, узнав об этом, пришёл к богачу с просьбой отдать ему тело. Богач, однако, потребовал выкуп. Не обладая нужной суммой, бедняк предложил свою цену за тело родственника, гораздо ниже требуемой. Богач наотрез отказался отдать утопленника за столь малую, по его мнению, сумму. Ни о чём не договорившись, они расстались. Не зная, как поступить, богач пошёл за советом к местному мудрецу и обрисовал ему ситуацию.

— Будь спокоен, — ответил мудрец, — больше он нигде его не купит.

Через некоторое время к мудрецу пришёл бедняк и пожаловался на действия богача.

— Будь спокоен, — ответил мудрец, — больше он никому его не продаст.

Восточные притчи